1
00:00:02,336 --> 00:00:04,920
<i>♪ It seems today
that all you see</i>

2
00:00:04,989 --> 00:00:08,223
<i>♪ Is violence in movies
and sex on TV</i>

3
00:00:08,291 --> 00:00:11,910
<i>♪ But where are those
good old-fashioned values</i>

4
00:00:11,979 --> 00:00:14,963
<i>♪ On which we used to rely?</i>

5
00:00:15,049 --> 00:00:18,317
<i>♪ Lucky there's a family guy</i>

6
00:00:18,385 --> 00:00:21,603
<i>♪ Lucky there's a man who
positively can do</i>

7
00:00:21,671 --> 00:00:23,349
<i>♪ All the things
that make us</i>

8
00:00:23,373 --> 00:00:24,923
<i>♪ Laugh and cry</i>

9
00:00:24,975 --> 00:00:29,978
<i>♪ He's a family guy ♪</i>

10
00:00:35,402 --> 00:00:36,930
Oh, hey, there you are.
Hey, listen, I got

11
00:00:36,954 --> 00:00:38,465
something really cool
I want you to see.

12
00:00:38,489 --> 00:00:40,066
What is it?
This.

13
00:00:40,090 --> 00:00:41,290
I found it in the yard.

14
00:00:41,325 --> 00:00:44,309
A tennis ball.
That's very impressive, Brian.

15
00:00:44,378 --> 00:00:46,272
Yeah, but don't tell
the other dogs
in the neighborhood.

16
00:00:46,296 --> 00:00:47,373
They'll be jealous.

17
00:00:47,397 --> 00:00:48,964
You son of a bitch.

18
00:00:49,050 --> 00:00:50,159
And this is nothing.

19
00:00:50,183 --> 00:00:51,461
There's one
tennis ball out there

20
00:00:51,485 --> 00:00:53,096
that's even cooler
'cause I peed on it.

21
00:00:53,120 --> 00:00:55,487
Buried it years ago.
I just can't remember where.

22
00:00:55,555 --> 00:00:57,000
I'd give anything
to find it, though.

23
00:00:57,024 --> 00:00:59,202
Well, if you could
recall exactly when
you buried it,

24
00:00:59,226 --> 00:01:00,737
I suppose I could help you out.

25
00:01:00,761 --> 00:01:04,379
I remember the exact day.
January 31, 1999.

26
00:01:04,448 --> 00:01:05,608
Very well, follow me, Brian.

27
00:01:07,317 --> 00:01:09,601
Watch out for Ernie.
He's getting a CAT scan.

28
00:01:26,970 --> 00:01:29,588
Well, here we are.

29
00:01:29,657 --> 00:01:33,241
That's odd. It's our house,
but somehow it looks
a little different.

30
00:01:33,310 --> 00:01:35,105
Mom, my lips are too thin.

31
00:01:35,129 --> 00:01:36,857
Can I please get
collagen injections?

32
00:01:36,881 --> 00:01:39,197
Meg, you don't need to
change the way you look.

33
00:01:39,266 --> 00:01:42,568
You know,
most of the world's problems
stem from poor self-image.

34
00:01:42,636 --> 00:01:44,586
Oh, my God,
what's with Meg's voice?

35
00:01:44,655 --> 00:01:47,523
She sounds like someone
who's about to give up
a huge opportunity.

36
00:01:47,591 --> 00:01:49,068
That's nothing.
Look at you.

37
00:01:49,092 --> 00:01:51,805
You look like a prize
at some Mexican
church carnival.

38
00:01:51,829 --> 00:01:54,869
Excellent.
The mind-control device
is nearing completion.

39
00:01:54,914 --> 00:01:56,532
I recall this day.

40
00:01:56,600 --> 00:01:59,300
You know, I actually think
this might be my first memory.

41
00:01:59,370 --> 00:02:01,870
Stewie, I said
no toys at the table.

42
00:02:01,939 --> 00:02:03,139
Damn you, vile woman!

43
00:02:03,173 --> 00:02:04,784
You've impeded
my work since the day

44
00:02:04,808 --> 00:02:06,636
I escaped from
your wretched womb.

45
00:02:06,660 --> 00:02:08,410
Oh, don't pout, honey.

46
00:02:08,478 --> 00:02:10,078
You know, when you were born,

47
00:02:10,147 --> 00:02:13,448
the doctor said you were
the happiest-looking
baby he'd ever seen.

48
00:02:13,517 --> 00:02:15,884
But of course.
That was my victory day.

49
00:02:15,952 --> 00:02:17,930
The fruition of my
deeply laid plans

50
00:02:17,954 --> 00:02:20,789
to escape from that
cursed ovarian bastille.

51
00:02:20,858 --> 00:02:22,190
Return the device, woman!

52
00:02:22,259 --> 00:02:24,304
Jesus. What, did you carry
a thesaurus around with you?

53
00:02:24,328 --> 00:02:26,039
You know, it's amazing
I could speak at all

54
00:02:26,063 --> 00:02:27,840
with that circumcision
still healing.

55
00:02:27,864 --> 00:02:29,798
Hey, wait a minute, Stewie.
That's the spot!

56
00:02:29,867 --> 00:02:31,777
That's where I buried
my tennis ball!

57
00:02:31,801 --> 00:02:34,681
Whoa, whoa, Brian,
what are you doing?
You can't dig it up here.

58
00:02:34,705 --> 00:02:36,482
Just make a mental note
of where you buried it,

59
00:02:36,506 --> 00:02:38,751
and as soon as we're
back in the present,
you can dig it up then.

60
00:02:38,775 --> 00:02:40,274
Why?

61
00:02:40,343 --> 00:02:42,472
Because we can't
risk doing anything
that alters the past.

62
00:02:42,496 --> 00:02:43,745
You know, I never got that.

63
00:02:43,814 --> 00:02:46,281
I mean,
wouldn't you want
to alter the past?

64
00:02:46,350 --> 00:02:48,650
I mean, you could make
life better for yourself.

65
00:02:48,719 --> 00:02:52,437
And not just for yourself,
for everyone.
You could stop 9/11.

66
00:02:52,505 --> 00:02:55,034
Brian, there's one
rule of time travel,
and that is,

67
00:02:55,058 --> 00:02:56,736
do not alter the past in any way

68
00:02:56,760 --> 00:02:58,572
or the consequences
could be dire.

69
00:02:58,596 --> 00:03:00,656
Yeah, where'd you hear that?
<i>Quantum Leap.</i>

70
00:03:00,680 --> 00:03:02,764
That guy changed
the past all the time!

71
00:03:02,833 --> 00:03:04,033
Quick, Brian! Get down!

72
00:03:05,202 --> 00:03:07,242
Hey, Peter, my thing went off.
Your thermostat okay?

73
00:03:07,270 --> 00:03:09,249
Yeah, it's all right.
Hey, is my kid over here?

74
00:03:09,273 --> 00:03:10,473
Forget it. False alarm.

75
00:03:13,143 --> 00:03:14,893
Whoa, ass ahoy.

76
00:03:14,961 --> 00:03:17,507
Hey, Peter, it's 7:00
and you've still
got your pants on.

77
00:03:17,531 --> 00:03:18,641
What's the occasion?

78
00:03:18,665 --> 00:03:20,305
You know, I'm only
telling you this now,

79
00:03:20,350 --> 00:03:22,617
but I didn't even
know we had a dog then.

80
00:03:22,686 --> 00:03:25,953
Ew, I remember this.
Peter's eye did that
weird, creepy thing

81
00:03:26,022 --> 00:03:27,505
where it went over his nose.

82
00:03:27,574 --> 00:03:29,402
Come on, you're
worrying about nothing.

83
00:03:29,426 --> 00:03:32,894
Oh? Remember when
you got drunk off
the communion wine at church?

84
00:03:32,962 --> 00:03:34,696
Ah! Ew!
Gross! Look at that.

85
00:03:36,616 --> 00:03:38,283
Wait, what are they doing?

86
00:03:38,352 --> 00:03:40,752
I don't know. They're just
standing there like zombies.

87
00:03:40,820 --> 00:03:42,198
Do you think they're all right?

88
00:03:42,222 --> 00:03:44,556
I'm not sure.

89
00:03:44,624 --> 00:03:47,676
And then there was that time
at the ice cream store.

90
00:03:49,379 --> 00:03:50,840
They're doing it again.
What the hell?

91
00:03:50,864 --> 00:03:52,464
I...
I'm at a loss.

92
00:03:52,533 --> 00:03:54,511
I mean,
I know we're not supposed
to mess with the timeline,

93
00:03:54,535 --> 00:03:56,735
but should we call an ambulance?

94
00:03:57,387 --> 00:03:59,054
That is so creepy.

95
00:04:00,523 --> 00:04:02,035
And remember you
had an Irish coffee

96
00:04:02,059 --> 00:04:04,809
the day we went to
see <i>Philadelphia?</i>

97
00:04:04,878 --> 00:04:07,373
Oh. They're...
They're setting up
fucking cutaways.

98
00:04:07,397 --> 00:04:09,208
Oh, my God, is that
what we did back then?

99
00:04:09,232 --> 00:04:11,494
Yeah, I mean, now,
we just, like,
return text messages

100
00:04:11,518 --> 00:04:13,135
and screw around and whatnot.

101
00:04:13,203 --> 00:04:15,219
Lois, I'm not going
back to work tomorrow.

102
00:04:15,288 --> 00:04:16,955
That new boss has it in for me.

103
00:04:17,023 --> 00:04:18,757
He's meaner than
a shifty salesman.

104
00:04:26,500 --> 00:04:28,110
You sure you got time to smoke?

105
00:04:28,134 --> 00:04:31,202
Oh, yeah,
it's an Al Harrington.
It goes on for a while.

106
00:04:31,271 --> 00:04:33,132
All right, look, we found out
where your ball is buried.

107
00:04:33,156 --> 00:04:34,567
Now let's get back
to our own time.

108
00:04:34,591 --> 00:04:36,057
Okay, get the return pad.
Let's go.

109
00:04:36,125 --> 00:04:38,338
Not out here in the open.
Someone could see us.

110
00:04:38,362 --> 00:04:40,211
Remember?
No altering the timeline?

111
00:04:40,281 --> 00:04:42,041
Come on,
let's get up to my room.

112
00:04:43,099 --> 00:04:44,660
Hey, wait a minute, Stewie,
I got to take a leak.

113
00:04:44,684 --> 00:04:46,078
Will it screw up the timeline

114
00:04:46,102 --> 00:04:48,302
if my future pee
goes in a past toilet?

115
00:04:48,371 --> 00:04:50,238
Uh, no, as long as
it goes in the toilet.

116
00:04:50,306 --> 00:04:51,840
One splash on
a magazine in there,

117
00:04:51,909 --> 00:04:53,549
and we're getting
chased by dinosaurs.

118
00:04:56,196 --> 00:04:58,312
Huh.
Looks more or less the same.

119
00:04:58,381 --> 00:05:02,017
Oh, my God,
my Japanese children's books.
I forgot about these.

120
00:05:02,085 --> 00:05:05,670
<i>You Poop Now.
Horton Hears a Suicide.</i>

121
00:05:05,739 --> 00:05:08,640
<i>The Little Engine That Will,
Or Get Great Shame.</i>

122
00:05:08,708 --> 00:05:11,638
Oh, there you are.
All right, come on, Brian.
Let's get out of here.

123
00:05:11,662 --> 00:05:12,938
Blast, that draggle-tailed,

124
00:05:12,962 --> 00:05:14,546
blunt-edged, matriarchal despot!

125
00:05:14,615 --> 00:05:16,281
Who the deuce does
she think she is?

126
00:05:16,350 --> 00:05:17,566
Quick, Brian, hide!

127
00:05:19,403 --> 00:05:21,243
I shall cleverly disguise
this lethal

128
00:05:21,271 --> 00:05:23,771
plasma disruptor device
as a tuna fish sandwich,

129
00:05:23,840 --> 00:05:25,635
whereupon I shall end
that wretched woman's

130
00:05:25,659 --> 00:05:27,739
Draconian reign of tyranny!

131
00:05:35,652 --> 00:05:37,152
Oh. Hey.

132
00:05:37,221 --> 00:05:38,436
Who the deuce are you?

133
00:05:38,505 --> 00:05:41,640
Uh, well,
I'm, uh... I'm you.

134
00:05:41,708 --> 00:05:44,354
You look like me,
but that's
utterly impossible.

135
00:05:44,378 --> 00:05:46,894
I'm afraid it's true.
I'm you from the future.

136
00:05:46,963 --> 00:05:48,074
I've traveled back in time.

137
00:05:48,098 --> 00:05:49,397
That's absurd.

138
00:05:49,466 --> 00:05:52,000
Look, I can prove to you
that I'm you from the future.

139
00:05:52,068 --> 00:05:54,402
I know about
the Eddie Bauer catalog.

140
00:05:54,471 --> 00:05:57,105
It is you!

141
00:05:57,191 --> 00:06:00,525
Okay, bye, Lois.
I'm going to the stag party.

142
00:06:00,593 --> 00:06:03,593
Brian, you might as well
come out now.
He knows everything.

143
00:06:06,850 --> 00:06:07,850
Uh-oh.

144
00:06:26,587 --> 00:06:28,331
Brian, are you all right?
Yeah, I'm fine.

145
00:06:28,355 --> 00:06:29,355
Where'd you get that?

146
00:06:29,423 --> 00:06:30,667
The Stewie from the past has

147
00:06:30,691 --> 00:06:32,301
a lot more gadgets
and things than I do.

148
00:06:32,325 --> 00:06:33,770
I've kind of
slacked off a little bit.

149
00:06:33,794 --> 00:06:35,834
How's the party?
Oh, looks like fun.

150
00:06:35,863 --> 00:06:37,156
Hey, who wants to play
"Drink the Beer"?

151
00:06:37,180 --> 00:06:39,147
Right here.

152
00:06:39,216 --> 00:06:41,143
You win!
All right! What do I win?

153
00:06:41,167 --> 00:06:42,400
Another beer!

154
00:06:42,469 --> 00:06:44,389
Okay, take a last look,
'cause we're out of here.

155
00:06:45,622 --> 00:06:47,238
Oh, look at that.

156
00:06:47,307 --> 00:06:50,303
There's the old gang
we've gotten to know
so well over the years.

157
00:06:52,813 --> 00:06:54,412
TV's not even plugged in.

158
00:07:00,637 --> 00:07:02,565
What is this?
Where the hell are we?

159
00:07:02,589 --> 00:07:06,374
<i>The air is electric here
at Super Bowl XXXIII tonight.</i>

160
00:07:06,442 --> 00:07:08,138
Stewie, what's going on?
I don't know.

161
00:07:08,162 --> 00:07:09,372
For some reason,
the time machine

162
00:07:09,396 --> 00:07:10,573
didn't take us
back to the present.

163
00:07:10,597 --> 00:07:12,030
We're still in 1999.

164
00:07:12,099 --> 00:07:14,077
Wait a minute.
I remember this.

165
00:07:14,101 --> 00:07:16,421
I think I'm up in that blimp.

166
00:07:17,804 --> 00:07:19,571
Amazing. You can
barely drive a car,

167
00:07:19,640 --> 00:07:21,339
and yet you were
allowed to fly a blimp?

168
00:07:21,408 --> 00:07:24,309
Yeah,
America's great, isn't it?
Except for the South.

169
00:07:24,378 --> 00:07:26,861
Oh, no wonder the return pad
didn't take us all the way.

170
00:07:26,930 --> 00:07:28,308
The batteries are
almost depleted.

171
00:07:28,332 --> 00:07:29,564
Are those D batteries?

172
00:07:29,633 --> 00:07:31,477
Yes, ever since we had
that trouble in Germany,

173
00:07:31,501 --> 00:07:33,012
I found a way to
convert it so it takes

174
00:07:33,036 --> 00:07:35,002
D batteries instead of uranium.

175
00:07:35,071 --> 00:07:37,906
Only problem is,
I didn't bring any
cash with me. Did you?

176
00:07:37,974 --> 00:07:40,334
I don't think that's
gonna be a problem.

177
00:07:41,511 --> 00:07:42,951
Oh, my God!
Quick, grab some money!

178
00:07:45,031 --> 00:07:46,998
You... You have pockets?

179
00:07:47,066 --> 00:07:49,367
Are you putting
that in pockets?
That's so cute.

180
00:07:53,489 --> 00:07:55,518
<i>The crowd is storming the field.</i>

181
00:07:55,542 --> 00:07:56,991
<i>This is pandemonium.</i>

182
00:08:10,657 --> 00:08:11,756
Quick, Brian, get on!

183
00:08:17,547 --> 00:08:19,013
Whoa, crash ahoy.

184
00:08:23,120 --> 00:08:24,385
Oh, God! Now where are we?

185
00:08:28,375 --> 00:08:30,920
Well, you know,
I figured the sooner
I cashed the check,

186
00:08:30,944 --> 00:08:34,040
the sooner they'd
catch their mistake.

187
00:08:34,064 --> 00:08:36,464
Look, why are we making
a federal case out of this?

188
00:08:36,532 --> 00:08:39,678
Oh, man, this is the day
Peter went to court
for his welfare fraud.

189
00:08:42,806 --> 00:08:43,905
Hey.

190
00:08:43,974 --> 00:08:45,306
Huh? Oh, hey.

191
00:08:45,374 --> 00:08:47,491
You're the Kool-Aid guy.
Yeah.

192
00:08:47,561 --> 00:08:49,401
What are you doing?
Just waiting.

193
00:08:49,963 --> 00:08:50,995
For what?

194
00:08:51,064 --> 00:08:52,609
I'm just waiting,
dude. Relax.

195
00:08:52,633 --> 00:08:54,811
Hey, is there any
place around here
that sells batteries?

196
00:08:54,835 --> 00:08:57,514
Guys, don't
distract me, all right?
I gotta really be up.

197
00:08:57,538 --> 00:09:00,583
Mr. Griffin,
I think your words
have touched us all.

198
00:09:00,607 --> 00:09:02,888
I'm sentencing you to
24 months in prison!

199
00:09:03,326 --> 00:09:04,570
Oh, no.
Oh, no.

200
00:09:04,594 --> 00:09:06,274
Oh, no!
Oh, no!

201
00:09:08,564 --> 00:09:10,124
So there's no organs or glands

202
00:09:10,183 --> 00:09:11,694
or anything, right?
It's just the liquid?

203
00:09:11,718 --> 00:09:13,396
Yeah. Yeah,
it's just the liquid.

204
00:09:13,420 --> 00:09:17,722
Um, I don't know if
this is a weird question,
but can I have some?

205
00:09:17,791 --> 00:09:19,101
All right, fine.
Tilt your head back,

206
00:09:19,125 --> 00:09:21,203
and I'll lean my liquid
down into your mouth.

207
00:09:21,227 --> 00:09:22,460
Oh, now I don't want it.

208
00:09:22,529 --> 00:09:23,828
Oh, crap! Did I miss it?

209
00:09:23,897 --> 00:09:27,248
Look, my husband may be
a bit thoughtless at times,

210
00:09:27,317 --> 00:09:30,301
he may even be
downright, well, stupid,

211
00:09:30,370 --> 00:09:34,222
but I know he only accepted
that money because he...

212
00:09:34,291 --> 00:09:36,157
Oh, yeah! Oh, yeah! Yeah!

213
00:09:46,870 --> 00:09:49,770
You guys did this!
You guys fucking did this!

214
00:09:49,839 --> 00:09:52,740
Talking about my guts?
Fucking me up? Fuck you!

215
00:09:58,865 --> 00:10:01,866
Okay, this is good.
We got the D batteries.
Let's get back to the present.

216
00:10:01,934 --> 00:10:03,217
All right, get on.

217
00:10:10,427 --> 00:10:11,570
We made it.

218
00:10:11,594 --> 00:10:13,060
Yeah, the Super Bowl was cool,

219
00:10:13,129 --> 00:10:16,064
but frankly, no Tommy Brady,
no Stewie likey.

220
00:10:16,133 --> 00:10:17,882
Brian, there you are!
Come quick.

221
00:10:17,951 --> 00:10:20,985
They're about to
announce the unveiling
of your statue on the news.

222
00:10:21,038 --> 00:10:22,487
Statue? For what?

223
00:10:22,555 --> 00:10:24,606
What do you think,
Mr. National Hero?

224
00:10:24,674 --> 00:10:28,425
For stopping
the 9/11 terrorist attacks
and saving our country.

225
00:10:28,494 --> 00:10:33,047
Oh, you! I can't even express
how mad I am at you right now.

226
00:10:33,133 --> 00:10:34,660
If it wasn't for you,
those planes

227
00:10:34,684 --> 00:10:36,951
would've hit
the World Trade Center.

228
00:10:37,020 --> 00:10:38,553
Brian, what the hell did you do?

229
00:10:38,621 --> 00:10:42,289
I, uh, may have told my
former self about 9/11.

230
00:10:42,375 --> 00:10:44,392
What did I tell you
about altering the past?

231
00:10:44,461 --> 00:10:46,055
Wait, wait, when did
you even do that?

232
00:10:46,079 --> 00:10:48,223
Well, you remember when I said
I was going to take a leak?

233
00:10:48,247 --> 00:10:49,675
Brian, you shouldn't
have done that.

234
00:10:49,699 --> 00:10:52,333
Who knows what
unforeseen consequences
are awaiting us.

235
00:10:52,402 --> 00:10:54,152
Saddam Hussein
could be President.

236
00:10:54,221 --> 00:10:56,532
Mexico could be
the world's
dominant super power.

237
00:10:56,556 --> 00:10:58,973
Cookie Monster could have
invented Facebook!

238
00:10:59,042 --> 00:11:00,119
What is this?

239
00:11:00,143 --> 00:11:01,693
Cookiebook.

240
00:11:01,762 --> 00:11:03,828
Brian!
Hurry, it's starting!

241
00:11:06,116 --> 00:11:07,276
<i>Good evening.
I'm Tom Tucker.</i>

242
00:11:07,300 --> 00:11:08,900
<i>And I'm Joyce Kinney.</i>

243
00:11:08,968 --> 00:11:11,381
<i>Our top story,</i>
<i>Quahog prepares to</i>
<i>unveil a new statue</i>

244
00:11:11,405 --> 00:11:13,604
<i>commemorating perhaps
its greatest hero ever.</i>

245
00:11:13,673 --> 00:11:15,951
<i>That's right, Tom.
It was 10 years ago</i>

246
00:11:15,975 --> 00:11:17,786
<i>that an almost
inconceivable plot</i>

247
00:11:17,810 --> 00:11:19,522
<i>to destroy
the World Trade Center</i>

248
00:11:19,546 --> 00:11:22,013
<i>was thwarted by Quahog's
own, Brian Griffin.</i>

249
00:11:22,081 --> 00:11:24,466
<i>This amateur video
captured Griffin's heroism</i>

250
00:11:24,534 --> 00:11:27,246
<i>in the face of</i>
<i>a shadowy terrorist</i>
<i>organization called,</i>

251
00:11:27,270 --> 00:11:32,506
<i>holy shit,</i>
<i>look at all those vowels,</i>
<i>Al Qua-ay-ee-da.</i>

252
00:11:32,575 --> 00:11:34,742
<i>Here. Make sure
you get all this.</i>

253
00:11:37,047 --> 00:11:39,530
<i>Time to terrorize
the terrorists.</i>

254
00:11:39,599 --> 00:11:42,149
Ugh. You prepared
catchphrases for yourself?

255
00:11:42,218 --> 00:11:44,185
No. Not necessarily.

256
00:11:46,105 --> 00:11:48,456
<i>Mohamed Atta stayed home.</i>

257
00:11:48,524 --> 00:11:50,007
Nobody knows that
guy's name yet.

258
00:11:50,076 --> 00:11:52,059
You're using information
that nobody knows.

259
00:11:53,496 --> 00:11:55,963
<i>Houston, we have a solution.</i>

260
00:11:56,032 --> 00:11:58,883
Houston's for space,
not everyday air travel.

261
00:11:58,952 --> 00:12:01,397
<i>Tell them to ground</i>
<i>every plane out</i>
<i>of the East Coast.</i>

262
00:12:01,421 --> 00:12:02,421
<i>Seacrest out.</i>

263
00:12:07,009 --> 00:12:08,926
<i>Wow! What a hero.</i>

264
00:12:08,995 --> 00:12:10,527
<i>Coming up next in sports,</i>

265
00:12:10,596 --> 00:12:13,965
<i>Arizona Cardinal Pat Tillman
tackled by his own team?</i>

266
00:12:14,034 --> 00:12:16,016
Oh, Brian,
we're so proud of you.

267
00:12:16,085 --> 00:12:18,698
Yeah, buddy.
Great job stopping
those terrorists.

268
00:12:18,722 --> 00:12:21,682
And thank God
their follow-up attack
on St. Louis was a bust.

269
00:12:23,526 --> 00:12:24,959
We missed!

270
00:12:25,028 --> 00:12:27,828
Brian, I promise you,
all of this can
only end badly.

271
00:12:27,897 --> 00:12:30,381
Stewie, it's fine.
I prevented 9/11.

272
00:12:30,450 --> 00:12:32,550
How could that
possibly be a bad thing?

273
00:12:32,619 --> 00:12:34,752
I mean, come on,
I saved, like, 200 lives.

274
00:12:34,821 --> 00:12:36,955
3,000.
Wow! 3,000?

275
00:12:37,023 --> 00:12:38,973
Oh, you knew what
you were doing there.

276
00:12:39,042 --> 00:12:41,059
<i>This major
breaking news just in.</i>

277
00:12:41,128 --> 00:12:42,810
<i>Nine Southern
states have declared</i>

278
00:12:42,879 --> 00:12:44,891
<i>that they are seceding
from the United States.</i>

279
00:12:44,915 --> 00:12:47,860
<i>The announcement came</i>
<i>from former President</i>
<i>George W. Bush,</i>

280
00:12:47,884 --> 00:12:49,562
<i>who reformed the Confederacy</i>

281
00:12:49,586 --> 00:12:52,586
<i>after a bitter loss in his
2004 reelection bid.</i>

282
00:12:52,672 --> 00:12:54,589
Bush lost in 2004?

283
00:12:54,658 --> 00:12:57,424
Yeah,
he probably couldn't exploit
people's fears with no 9/11.

284
00:12:57,510 --> 00:13:00,473
<i>Bush appeared before</i>
<i>the press today to make</i>
<i>this brief statement.</i>

285
00:13:00,497 --> 00:13:03,425
<i>If anyone out there can</i>
<i>get their hands on</i>
<i>a clown's suitcase,</i>

286
00:13:03,449 --> 00:13:06,117
<i>I'd very much like to see
what's inside of there.</i>

287
00:13:06,186 --> 00:13:08,266
<i>I think we have the wrong clip.</i>

288
00:13:08,805 --> 00:13:10,305
<i>What? No?</i>

289
00:13:11,508 --> 00:13:13,419
<i>It... This... Okay.</i>

290
00:13:13,443 --> 00:13:16,622
<i>That was George W. Bush</i>
<i>declaring civil war</i>
<i>on the Northern states.</i>

291
00:13:16,646 --> 00:13:18,663
Oh, my God! Civil war?

292
00:13:18,731 --> 00:13:21,015
See, Brian? This is exactly
what I was talking about.

293
00:13:21,084 --> 00:13:22,695
Look, Stewie,
this doesn't necessarily

294
00:13:22,719 --> 00:13:24,564
mean things are
going to turn out badly.

295
00:13:24,588 --> 00:13:26,398
In fact, I bet,
five years from now,

296
00:13:26,422 --> 00:13:28,517
the world will still be
better off for what I did.

297
00:13:28,541 --> 00:13:29,657
Is that so?

298
00:13:29,726 --> 00:13:31,537
Well, Brian, if you're
that sure of yourself,

299
00:13:31,561 --> 00:13:34,762
then let's go five years
into the future,
and you can prove me wrong.

300
00:13:34,831 --> 00:13:35,871
Fine.

301
00:13:47,043 --> 00:13:51,078
Wow! This is the future?
Everything looks slicker.

302
00:13:51,147 --> 00:13:53,042
Hey, Lois, I found
some double-sided tape.

303
00:13:53,066 --> 00:13:55,477
I think I can do about
seven minutes worth
of funny stuff with it.

304
00:13:55,501 --> 00:13:57,935
That should get us to the
Meg kissing booth story.

305
00:13:58,004 --> 00:14:00,604
Wow. Things have
gotten kind of lazy, huh?

306
00:14:00,673 --> 00:14:03,874
Hey, Peter.
Thanks for letting me
borrow your screwdriver set.

307
00:14:03,943 --> 00:14:06,021
You know, I just want
to say how nice it is

308
00:14:06,045 --> 00:14:08,679
to be back here with y'all
on Spooner Street.

309
00:14:08,748 --> 00:14:10,964
Oh, I guess things
didn't work out in Virginia.

310
00:14:11,050 --> 00:14:13,534
Chris, I heard you got
a D on your report card.

311
00:14:13,602 --> 00:14:14,852
Here's a cutaway.

312
00:14:14,921 --> 00:14:17,505
Matthew McConaughey is terrible.

313
00:14:17,574 --> 00:14:19,223
Good Lord!
What's happened to us?

314
00:14:19,292 --> 00:14:20,936
Okay, maybe things
seem a little off,

315
00:14:20,960 --> 00:14:22,704
but other than that,
the world seems okay.

316
00:14:22,728 --> 00:14:24,806
Which proves my point.
Me stopping 9/11

317
00:14:24,830 --> 00:14:26,592
led to a world that's just fine.

318
00:14:26,616 --> 00:14:28,099
Well, I'll see y'all tomorrow.

319
00:14:36,625 --> 00:14:38,825
Brian, you might
want to look outside.

320
00:14:39,345 --> 00:14:40,528
Oh, my God!

321
00:14:49,439 --> 00:14:51,016
Oh, oh!
Pebble in my shoe!

322
00:14:51,040 --> 00:14:52,551
Pebble in my shoe.
Pebble in my shoe.

323
00:14:53,943 --> 00:14:55,109
Nice work, Bri.

324
00:14:55,178 --> 00:14:58,663
Whoops. Well, at least
Joe gets to be a cyborg.

325
00:15:06,222 --> 00:15:09,273
<i>Freeze, Frogmire.
You are out past curfew,</i>

326
00:15:09,342 --> 00:15:12,343
<i>and therefore,</i>
<i>in violation of</i>
<i>local ordinance.</i>

327
00:15:12,411 --> 00:15:13,411
Ribbity.

328
00:15:21,721 --> 00:15:24,783
What the hell happened?
Could I really
have caused all this?

329
00:15:24,807 --> 00:15:27,909
It says here that the new
American civil war
you set into motion

330
00:15:27,977 --> 00:15:30,422
ended up in a series
of concentrated
nuclear strikes

331
00:15:30,446 --> 00:15:32,312
all along the Eastern seaboard.

332
00:15:32,381 --> 00:15:33,914
It killed 17 million people.

333
00:15:33,983 --> 00:15:35,115
Oh.

334
00:15:35,184 --> 00:15:36,684
Including Cesar Millan.

335
00:15:36,752 --> 00:15:39,353
No! Okay, okay, I get it.
Stewie, I screwed up.

336
00:15:39,422 --> 00:15:42,151
All right? I shouldn't
have altered the past.
Is there anything we can do?

337
00:15:42,175 --> 00:15:44,659
Well, the only way to fix this
is to return to the moment

338
00:15:44,727 --> 00:15:46,407
when we first
arrived in the past

339
00:15:46,462 --> 00:15:48,813
and stop you from
spilling the beans about 9/11.

340
00:15:48,881 --> 00:15:50,081
Okay. Okay, let's do it.

341
00:15:56,773 --> 00:15:57,973
Whoa, ass ahoy.

342
00:15:58,041 --> 00:15:59,134
All right, look, there we are.

343
00:15:59,158 --> 00:16:00,452
Hey, Peter, it's 7:00

344
00:16:00,476 --> 00:16:01,720
and you've still
got your pants on.

345
00:16:01,744 --> 00:16:02,821
What's the occasion?

346
00:16:02,845 --> 00:16:04,723
Stop! Both of you!
What the hell?

347
00:16:04,747 --> 00:16:06,692
Who are you?
We're you, from the future.

348
00:16:06,716 --> 00:16:09,400
Oh, boy,
this can't be good news.
Who screwed up?

349
00:16:09,469 --> 00:16:10,668
Take a wild guess.

350
00:16:10,736 --> 00:16:12,330
What did I do?
Well, nothing yet,
but listen.

351
00:16:12,354 --> 00:16:14,255
Whatever you do, you cannot tell

352
00:16:14,324 --> 00:16:16,757
your former self,
that Brian, about 9/11.

353
00:16:16,826 --> 00:16:19,459
If you do,
America as you know it
will cease to exist.

354
00:16:19,545 --> 00:16:21,239
My God, Brian.
What the hell?

355
00:16:21,263 --> 00:16:24,026
We've been here two minutes,
and already you've
destroyed America.

356
00:16:24,050 --> 00:16:25,970
I wasn't going to
tell myself about 9/11.

357
00:16:26,019 --> 00:16:28,113
That's a lie. You had the idea
a couple of seconds ago,

358
00:16:28,137 --> 00:16:29,315
and you were so excited about it

359
00:16:29,339 --> 00:16:31,059
that your tail is still wagging.

360
00:16:31,841 --> 00:16:33,761
Okay, okay. I promise
I won't say anything.

361
00:16:33,793 --> 00:16:36,077
Also, if you don't
give that Stewie

362
00:16:36,145 --> 00:16:38,396
a back rub, it really
messes everything up.

363
00:16:41,016 --> 00:16:42,216
All right, can we go now?

364
00:16:48,190 --> 00:16:50,230
Did that do it?
Did we restore the past?

365
00:16:50,259 --> 00:16:51,259
Well, let's check.

366
00:16:51,978 --> 00:16:54,444
9/11.

367
00:16:54,513 --> 00:16:56,413
Oh, there it is.
We did it, Brian.

368
00:16:56,482 --> 00:16:58,332
We made 9/11 happen.
High five!

369
00:16:58,400 --> 00:17:00,367
All right! High five!
Yeah!

370
00:17:00,436 --> 00:17:03,354
Wow, that...
That probably wouldn't
look very good out of context.

371
00:17:03,423 --> 00:17:06,106
There's the writer
of the <i>Harry Potter</i> series.

372
00:17:06,175 --> 00:17:08,643
Must be weird hanging out
with us Muggles, huh, Brian?

373
00:17:09,111 --> 00:17:10,177
Yeah.

374
00:17:10,246 --> 00:17:13,013
Well, laundrium insertum.
Huh?

375
00:17:13,082 --> 00:17:16,049
Oh, my God. All right,
you obviously
have no self-control,

376
00:17:16,118 --> 00:17:17,838
so we've got to go
back and do this again.

377
00:17:20,906 --> 00:17:22,785
Whoa, ass ahoy.
All right, let's go.

378
00:17:22,809 --> 00:17:24,202
Hey, Peter, it's 7:00

379
00:17:24,226 --> 00:17:25,588
and you've still
got your pants on.

380
00:17:25,612 --> 00:17:27,561
Oh, yeah, that's right.
We were just here.

381
00:17:27,630 --> 00:17:29,080
- Wait!
- Wait!

382
00:17:29,132 --> 00:17:31,076
Who the devil are you?
We're from the future.

383
00:17:31,100 --> 00:17:33,078
So are we.
We're from
the further future.

384
00:17:33,102 --> 00:17:34,613
We came to stop you.
Why?

385
00:17:34,637 --> 00:17:37,321
What they did actually
turns out to be damage-free.

386
00:17:37,390 --> 00:17:40,875
It's what you're about to do,
stopping them,
that causes utter bedlam.

387
00:17:40,960 --> 00:17:42,894
Oh, come on.

388
00:17:42,962 --> 00:17:45,629
Wait! Stop! We're from
the further-further future.

389
00:17:45,698 --> 00:17:47,809
What you guys do
eventually works out.

390
00:17:47,833 --> 00:17:50,762
It's what you two
are about to do
that ruins everything!

391
00:17:50,786 --> 00:17:51,847
Stop!
Don't do anything!

392
00:17:51,871 --> 00:17:53,171
Oh, for God's sake.

393
00:17:53,239 --> 00:17:55,351
We're from the
further-further-further
future.

394
00:17:55,375 --> 00:17:56,774
What these two do is fine.

395
00:17:56,842 --> 00:17:58,922
It's what you two do that
makes things worse.

396
00:17:59,362 --> 00:18:00,456
Stop!
Wait!

397
00:18:00,480 --> 00:18:01,523
Hold it!
Stop!

398
00:18:01,547 --> 00:18:02,591
Wait!
No!

399
00:18:02,615 --> 00:18:04,164
Hold it!
Stop!

400
00:18:04,233 --> 00:18:05,794
I don't know
what I'm doing here.
I'm just looking for the can.

401
00:18:05,818 --> 00:18:07,062
Don't move!
Hold it!

402
00:18:07,086 --> 00:18:08,113
Freeze!
Stop!

403
00:18:08,137 --> 00:18:09,186
Wait!
No!

404
00:18:09,255 --> 00:18:11,335
Oh, for God's sake, why?
This is why!

405
00:18:11,991 --> 00:18:13,319
Don't move!
Hold it!

406
00:18:13,343 --> 00:18:14,419
Freeze!
Stop!

407
00:18:14,443 --> 00:18:15,963
No!
Wait!

408
00:18:16,245 --> 00:18:17,878
Oh, my God. What's that?

409
00:18:17,947 --> 00:18:20,848
<i>I don't know what happened.
This is life for some reason.</i>

410
00:18:20,917 --> 00:18:23,094
<i>Don't do whatever
you're about to do.</i>

411
00:18:23,118 --> 00:18:25,586
<i>God help us.
This is no way to live.</i>

412
00:18:42,021 --> 00:18:44,261
All right, everybody,
shut the hell up!

413
00:18:45,491 --> 00:18:47,374
All right,
this is bullshit, all right?

414
00:18:47,443 --> 00:18:49,221
I can't follow
what's going on anymore,

415
00:18:49,245 --> 00:18:51,223
and I'm assuming
the rest of you
can't, either.

416
00:18:51,247 --> 00:18:53,480
So let's make this
easy and take a vote.

417
00:18:53,549 --> 00:18:56,909
How many think we
should prevent 9/11?
Raise your hands.

418
00:18:57,587 --> 00:18:59,348
Three, four, five, six,
seven, eight, nine...

419
00:18:59,372 --> 00:19:01,150
Okay, all right, looks like 42.

420
00:19:01,174 --> 00:19:03,094
All right, who votes yes, 9/11?

421
00:19:06,929 --> 00:19:09,347
Okay, all right, 57.
All right, 9/11 wins.

422
00:19:09,415 --> 00:19:10,876
Wait, wait, shouldn't
it be an even number?

423
00:19:10,900 --> 00:19:12,411
Why is the total an odd number?

424
00:19:12,435 --> 00:19:14,312
Oh, yeah, I think
one of the Brians died.

425
00:19:14,336 --> 00:19:15,886
What? What do you mean?

426
00:19:15,938 --> 00:19:17,816
I don't know.
One of them landed here
with its throat slit.

427
00:19:17,840 --> 00:19:19,351
But wait, if one of me is dead,

428
00:19:19,375 --> 00:19:20,991
then shouldn't
all the mes be dead?

429
00:19:21,060 --> 00:19:24,473
Brian, I don't...
I... It's... I don't...
I don't know anymore. I...

430
00:19:24,497 --> 00:19:26,157
You know what?
I guess not. All right?

431
00:19:26,181 --> 00:19:28,110
Okay, listen up.
Everybody, get back

432
00:19:28,134 --> 00:19:29,545
in your individual time machines

433
00:19:29,569 --> 00:19:30,868
very carefully.

434
00:19:30,937 --> 00:19:33,315
Nobody touch anything.
No <i>Harry Potter</i> novels.

435
00:19:33,339 --> 00:19:36,619
Don't step on a bug.
Don't give earlier
yous investment advice.

436
00:19:36,676 --> 00:19:39,636
Just go back to
where you came from,
and stay there!

437
00:19:58,414 --> 00:20:00,063
There.

438
00:20:00,132 --> 00:20:02,310
Now, we're going to do
what we should have done
in the first place.

439
00:20:02,334 --> 00:20:03,334
Get on.

440
00:20:07,924 --> 00:20:09,651
Wait a minute.
Isn't this where
we just were?

441
00:20:09,675 --> 00:20:11,853
Where are
the other two us's?
They're not here yet.

442
00:20:11,877 --> 00:20:14,361
Just to make sure
there are absolutely
no loose ends,

443
00:20:14,429 --> 00:20:16,041
I've sent us back
in time to the moment

444
00:20:16,065 --> 00:20:18,331
just before you and
I originally arrived.

445
00:20:18,400 --> 00:20:20,284
Why?
You'll see.

446
00:20:20,353 --> 00:20:22,664
Get the fuck back
in your time machine!
Ahhh!

447
00:20:22,688 --> 00:20:24,349
Who are you?
Never mind who I am!

448
00:20:24,373 --> 00:20:26,017
Just get back in
your time machine,

449
00:20:26,041 --> 00:20:28,001
get back to the present,
and stay there!

450
00:20:28,027 --> 00:20:29,844
Look, just calm down. Ahhh!

451
00:20:29,912 --> 00:20:31,857
You gonna flap your lips
or you gonna do what I said?

452
00:20:31,881 --> 00:20:33,497
Okay, okay!
All right! God!

453
00:20:35,451 --> 00:20:37,763
You just talked to yourself.
Won't that alter the past?

454
00:20:37,787 --> 00:20:41,322
Don't worry, Brian.
If I was successful in
restoring the past just now,

455
00:20:41,390 --> 00:20:43,190
you and I will
never have existed.

456
00:20:43,258 --> 00:20:45,992
The chronological tangent
that created us
will have been erased.

457
00:20:46,061 --> 00:20:47,861
Oh, is it going to hurt?

458
00:20:47,930 --> 00:20:49,330
Just a little.

459
00:20:50,098 --> 00:20:51,415
Ow.

460
00:20:58,574 --> 00:21:00,658
Oh, God, my leg is killing me.

461
00:21:00,727 --> 00:21:02,226
Well, time travel is risky.

462
00:21:02,294 --> 00:21:03,739
Every time you step
into that machine,

463
00:21:03,763 --> 00:21:06,697
you invite the possibility
of altering
the world as we know it.

464
00:21:06,766 --> 00:21:08,777
Thankfully,
the alternate versions
of us were there

465
00:21:08,801 --> 00:21:11,614
to prevent us from doing
whatever it is
we apparently did.

466
00:21:11,638 --> 00:21:12,870
I wonder what it was.

467
00:21:12,939 --> 00:21:14,304
We'll never know.

468
00:21:14,373 --> 00:21:15,606
But look on the bright side.

469
00:21:15,675 --> 00:21:17,552
You might be sitting here
with a hole in your leg,

470
00:21:17,576 --> 00:21:20,088
but at least our
present universe
hasn't been affected.

471
00:21:20,112 --> 00:21:21,672
Sorry, guys.
I'm gonna need the couch.

472
00:21:21,730 --> 00:21:23,731
The gang and I are
gonna watch the game.

473
00:21:23,800 --> 00:21:26,384
All right, let's
unplug the TV
and get going.

